Tengo novia
Esta es Cristina
COMPRENSIÓN
¿Has entendido lo que cuenta Juan en el vídeo?
ESCUCHA Y LEE
Escucha la versión en audio del vídeo y lee la transcripción al mismo tiempo
(Si no ves la transcripción interactiva, vuelve a cargar la página)
Tengo novia : Audio automatically transcribed by Sonix
Tengo novia : this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Speaker1:
¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a español con Juan. Ya sabéis que aquí hacemos vídeos en español para aprender español.
En el vídeo de hoy, en el vídeo de hoy, en el vídeo de hoy vamos a ver cuál es la diferencia entre "tengo novia" y "tengo una novia", pero como siempre, como siempre, lo vamos a ver en contexto, en el contexto de una historia, de una historia divertida.
Bueno, eso creo yo, eso creo yo. Esto es, esto es Español con Juan y aquí aprendemos español en contexto, en contexto, con historias, con historias divertidas, ¿de acuerdo?
Venga, no me enrollo más. ¿Estáis listos? ¿Estáis listas? ¡Empezamos!
¿Pero dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde está esta tía?
¿Es por allí o por allí? Yo qué sé. Yo qué sé.
Chicos, ¿qué tal? Estoy estoy perdido. Estoy perdido.
Estoy en Italia. Estoy en una ciudad, en una ciudad muy pequeña. Las calles están vacías, vamos. Están desiertas. Es una ciudad muy bonita. Fijaos, fijaos que edificios tan antiguos. Estas calles, estas calles empedradas.
El problema es que de vez en cuando, de vez en cuando pasa algún coche. De vez en cuando pasa algún coche, pero bueno, no demasiado, no demasiado a menudo.
Estas calles, estas calles así, tan empedradas, calles estrechas, empedradas, las casas antiguas... Todo esto me recuerda, me recuerda mucho, me recuerda mucho Granada, mi ciudad.
Mucha gente me pregunta si estoy soltero, si estoy soltero o si estoy casado. Estoy soltero, estoy soltero. No me he casado nunca, pero, pero no te hagas muchas ilusiones. ¡No, no, no, no!
Estoy soltero, pero tengo novia. Como ese chico. Ese chico también tiene novia. Sí, esos chicos, esos chicos son novios.
A mí la verdad es que la palabra novio o novia no me gusta mucho. No me gustaba de joven y ahora de viejo, de viejo tampoco. Pero esa es la palabra que se usa en español, ¿no? Novio, novia.
Tengo novia. Estoy soltero, pero tengo novia.
Sí, por cierto, por cierto, llevo un montón de tiempo dando vueltas por aquí y no encuentro, no encuentro a mi novia. No sé dónde está. No sé dónde está.
Yo... Yo tengo novia, sí. Yo tengo novia. Lo siento. Lo siento porque yo sé que hay muchas chicas, hay muchas mujeres que, en fin, que quieren... Que quieren, que quieren conocerme y que piensan que, que piensan que soy muy guapo.
Lo siento, lo siento, pero pero tengo novia, ¿eh? tengo tengo novia.
Lo que pasa es que no sé dónde está. Quizás, quizás por allí. Quizás por allí. Allí hay una plaza. ¿Vale? Allí hay una plaza. Sí, porque por aquí, por aquí no hay nadie, tío, en estas calles no hay nadie. Allí hay una plaza, vamos a ver.
Bueno, yo no sé si estos dos chicos, este chico y esta chica, son novios o están casados. Yo no lo sé. Yo no lo sé. Yo lo que sí sé, yo lo que sí sé es que tengo novia, tío. Tengo novia, pero no sé dónde está. No sé dónde está.
Aquí tampoco. Aquí tampoco está.
Speaker1:
Mi novia es italiana. Las italianas son unas mujeres muy guapas. Mi novia es alta, morena, alta y morena. Muy, muy simpática. Inteligente y joven.
Bueno, no es tan joven, no es tan joven como estas chicas, pero, en fin, es más joven que yo.
El problema, el problema, el problema... El problema es que no sé dónde está, tío. No sé, no sé dónde se ha metido. No sé dónde está, de verdad.
Voy a ir por aquí. Voy a ir por esta callejuela. Voy a entrar en esta callejuela tan estrecha. Vamos a ver. Vamos a ver si, si la encuentro.
Tengo el sol de frente, tengo el sol de frente y no veo nada. No puedo ver nada... Aquí, pero aquí creo que hay una plaza.¡Ajá! Es una plaza muy bonita.
Esto creo que es una iglesia. Una iglesia. Siempre, siempre que veo una iglesia, recuerdo que, que no estoy casado. No estoy casado. Estoy soltero.
Yo, yo en realidad, yo en realidad quiero casarme. Yo quiero casarme, pero mi novia, mi novia no quiere. Mi novia no quiere.
Me da un poco de vergüenza, me da un poco de vergüenza decir que tengo novia. Yo ya soy una persona mayor y, en fin, a mi edad la mayoría de la gente está casada. A mis años decir que tengo novia... En fin, me da, me da un poco de vergüenza. Bueno, no importa, no importa. No tiene, no tiene mucha importancia.
Pero no la encuentro, tío. El problema es que no la encuentro. No sé dónde está mi novia. He perdido a mi novia y no la encuentro. No la veo por ningún lado.
¡Puf! Me he perdido. Yo creo, yo creo que es, yo creo que es por allí. Tiene que, tiene que ser por allí.
¡Yo qué sé, yo qué sé!
Es que hemos venido esta mañana aquí los dos juntos para ver esta ciudad que es muy bonita, una ciudad antigua con muchos monumentos.
Seguramente, seguramente estáis pensando que no tengo novia, que me lo estoy inventando. ¡No, no, no, no, no, no, no! Os lo juro, ¿eh?, os lo juro. Yo tengo novia. Estoy soltero, estoy soltero, pero tengo novia.
Tengo una novia guapísima. Tengo mucha suerte. Tengo mucha suerte. Tengo una novia, tengo una novia que es una maravilla.
¡Perdón, perdón, perdón, perdón! Perdón por la interrupción. Perdón por la interrupción, pero, pero, pero, pero...
¿Os habéis dado cuenta? ¿Os habéis dado cuenta? Cuando hablo, cuando hablo de mi situación sentimental, digo "tengo novia". Normalmente, normalmente se dice así: tengo novio o tengo novia. Sin artículo, sin "un" o "una".
A veces, a veces, a veces podemos decir "tengo una novia" o "tengo un novio", pero en ese caso, en ese caso, normalmente, normalmente no hablamos de nuestra de nuestra relación sentimental, sino de cómo es, de cómo es la persona, de cómo es la persona con la que estamos.
Por ejemplo, por ejemplo, podemos decir "tengo una novia, tengo una novia que es muy guapa, tengo una novia italiana, tengo, tengo una novia, tengo una novia que me quiere mucho, me quiere muchísimo".
Speaker1:
En esos casos, en esos casos estamos describiendo, estamos describiendo a la persona con la que estamos saliendo, al novio o a la novia. Pero para hablar, para hablar del tipo de relación sentimental que tenemos con alguien, simplemente, simplemente decimos "tengo novia" o "tengo o tengo novio". Eso, eso es lo más, lo más natural. ¿Está claro? Espero que sí, ¿eh?, espero que sí.
Mi amigo Carlos dice que por qué, que por qué tengo una novia italiana, que por qué no tengo una novia española. Bueno, así es la vida, ¿no?, así es la vida.
A ver, ¿por aquí? Por aquí tampoco.
Por aquí... ¡Ahhhh! ¡Mira, mira, mira, mira! ¡Mira quién hay por allí! ¡Mira quién hay por allí! ¡Allí, chicos, chicos! Acabo de ver a mi novia.
¡Ay! Las campanas, me gusta, me gusta el sonido de las campanas en las ciudades antiguas, es como en España. ¡Qué bonito! ¡Qué bonito!
Chicos, he visto a mi novia. Allí, allí está mi novia. Os lo juro. Os lo juro.
Un momento, os voy a presentar a mi novia. Mi novia, mi novia está allí, chicos, mi novia está allí.
Este niño en bicicleta no, no, este niño en bicicleta no es mi novia.
Allí, ¿la veis? Allí, al fondo. Allí. Aquella, aquella mujer tan guapa. Fijaos que es joven, todavía es muy joven. Tiene el pelo corto, morena, alta. Lo que yo, lo que yo, lo que yo, lo que yo os estaba diciendo. Aquí está. Aquí está.
¡Hola, chica! ¿Qué tal?
Cristina:
¿Dónde estabas?
Speaker1:
¡Buscándote! Aquí estaba, buscándote.
A ver, ponte aquí, que nos dé el sol en la cara. Que se vea cómo cómo eres de guapa.
Fijaos. Fijaos que novia tan guapa tengo, ¿eh? ¿Qué tal? ¿Cómo estás?, guapísima. Pero ¿pero tú eres italiana o no?
Cristina:
Sí, claro.
Speaker1:
¿Y por qué hablas en español?
Cristina:
Porque estás haciendo un video en español.
Speaker1:
Bueno, es que es una novia, aparte de guapa, es inteligente. Habla muchos idiomas. ¿Qué idiomas hablas, guapa?
Cristina:
Inglés, español, italiano.
¡Y alemán!
Cristina:
Bueno, un poco de alemán.
Speaker1:
Mi novia es... Tengo, tengo la mejor novia del mundo.
¡Chicos, nos vemos! Nos vemos en el próximo vídeo. He encontrado a mi novia. He encontrado a mi novia. Adiós, chicos. Hasta luego.
Un momento, un momento, un momento. No te vayas. No te vayas todavía. Recuerda, Recuerda, recuerda darle click a "me gusta", suscribirte, suscribirte a nuestro canal y darle tun, tun, tun tun, darle a la campanita. Darle a la campanita para no perderte ninguno de los vídeos que hacemos aquí en Español con Juan.
¿De acuerdo? Venga, nos vemos. ¡Nos vemos en el próximo vídeo!
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you'd love including advanced search, world-class support, collaboration tools, automated translation, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
6 comentarios